Unerkennung & Duerchféierung vun auslänneschen Uerteeler erkläert
A ville nationalen an internationalen Handelsverträg tendéieren se dacks Arbitrage ze arrangéieren fir Geschäftskonflikter ze léisen. Dat heescht, datt de Fall un engem Schiedsrichter zougewisen gëtt amplaz vun engem nationale Geriichtsriichter. Fir d'Ëmsetzung vun engem Arbitragepräis fäerdeg ze maachen, ass et néideg datt de Riichter vum Land vun der Ëmsetzung en Exequatur zur Verfügung stellt. En Exequatur implizéiert d'Unerkennung vun engem Arbitragepräis a gläich wéi e juristescht Uerteel kann et entweder duerchgesat oder ausgefouert ginn.
D'Regele fir d'Unerkennung an Duerchféierung vun engem auslännesche Urteel sinn an der New York Convention reglementéiert. Dës Konventioun gouf op enger diplomatescher Konferenz vun de Vereenten Natiounen den 10. Juni 1958 zu New York ugeholl. Dës Konventioun gouf haaptsächlech ofgeschloss fir d'Prozedur vun der Unerkennung an der Duerchféierung vun engem auslännesche juristeschen Uerteel tëscht Vertragsstaaten ze regléieren an ze erliichteren.
De Moment huet d'New York Konventioun 159 Staatsparteien
Wann et drëms geet, fir Unerkennung an Duerchféierung baséiert op Artikel V (1) vun der New York Konventioun, de Riichter ass erlaabt diskretionär Muecht an aussergewéinleche Fäll ze hunn. Am Prinzip däerf de Riichter net den Inhalt vun engem juristeschen Uerteel a Fäll iwwer Unerkennung an Vollzuchsrecht iwwerpréiwen oder bewäerten. Et ginn awer Ausnahmen a Bezuch op sérieux Indikatiounen fir wesentlech Mängel am juristeschen Uerteel, sou datt et net als e faire Prozess ugesi ka ginn.
Eng aner Ausnam zu dëser Regel gëlt, wann et genuch plausibel ass, datt et am Fall vun engem fairen Prozess och zur Zerstéierung vum juristesche Urteel gefouert hätt. De folgende wichtege Fall vum Héichrot illustréiert a wéi engem Ausmooss d'Ausnam an alldeegleche Praktiken benotzt ka ginn. D'Haaptfro ass, ob en Schiedsvertrag, dee vum russesche Geriichtshaff zerstéiert gouf, nach ëmmer d'Unerkennungs- an Vollzuchsprozess an Holland passéiere kann.

De Fall handelt iwwer eng russesch legal Entitéit déi en international operéierende Stolproduzent mam Numm OJSC Novolipetsky Metallurgichesky Kombinat (NLMK) ass. De Stolproduzent ass de gréisste Patron vun der russescher Regioun Lipetsk. D'Majoritéit vun den Aktien vun der Firma sinn am Besëtz vum russesche Geschäftsmann VS Lisin. Lisin ass och de Besëtzer vun den Transshipment Häfen zu Sankt Petersburg an Tuapse.
Lisin hält eng héich Positioun bei der russescher Staatsfirma United Shipbuilding Corporation an huet och Interessen an der russescher Staatsfirma Freight One, déi eng Eisebunnsfirma ass. Baséierend op de Kafvertrag, deen eng Schiedsverfahren enthält, hu béid Parteien sech fir de Kaf a Verkaf vun den NLMK Aktien vu Lisin un NLMK ausgemaach.
No engem Sträit a spéit Bezuelen vum Akafspräis am Numm vun NLKM, decidéiert Lisin d'Saach virun der International Commercial Arbitrage Geriichtshaff an der Chambre de Commerce an Industrie vun der russescher Federatioun ze bréngen a verlaangt d'Bezuelung vun der Akafspräis vun Aktien, wat laut him, 14,7 Milliarden Rubelen. NLMK seet a senger Verteidegung datt d'Lisin schonn eng Virausbezuelung kritt huet, wat bedeit datt de Betrag vum Akafspräis op 5,9 Milliarden Rubel geännert huet.
März 2011 gouf eng kriminell Prozedur géint d'Lisin op Verdacht vu Bedruch am Kader vun der Aktie Transaktioun mat NLMK an och op Verdacht op d'Mëssbrauch vum Geriichtshaff am Fall géint NLMK gestart. Déi Reklamatiounen hunn awer net zu engem kriminellen Uklo gefouert.
D'Arbitrage Geriicht, wou de Fall tëscht Lisin an NLMK zu Matière bruecht gouf, veruerteelt NLMK de Rescht Akafspräis Betrag vun 8,9 Rubelen ze bezuelen an zwou Parteien hir originell Fuerderungen refuséiert. Den Akafspräis gëtt duerno berechent baséiert op d'Halschent vum Akafspräis vum Lisin (22,1 Milliarde Rubel) an dem berechentem Wäert vum NLMK (1,4 Milliarde Rubel). Wat déi fortgeschratt Bezuelung ugeet, huet d'Geriicht den NLMK veruerteelt fir 8,9 Milliarden Rubel ze bezuelen.
En Appel géint d'Decisioun vum Arbitragegeriicht ass net méiglech an NLMK behaapt, baséiert op fréiere Verdacht vu Bedruch, déi vu Lisin engagéiert ass, fir d'Zerstéierung vum Schiedsgeriicht vum Arbitrazh Geriicht vun der Stad Moskau. Dës Fuerderung ass zougewisen ginn an d'Arbitragepräis gëtt zerstéiert.
D'Lisin wäert net dofir stoen a wëll e Konservéierungsuerdnung op d'Aktien vun der NLMK an hirem eegene Kapital vun der NLMK international BV verfollegen Amsterdam. D'Zerstéierung vun dësem Uerteel huet et onméiglech gemaach eng Erhaalungsuerdnung a Russland ze verfolgen. Dofir, Lisin Demande fir Unerkennung an Duerchféierung vun der Schiedsrichter Präis. Seng Demande gouf refuséiert.
Baséierend op der New Yorker Konventioun ass et üblech fir déi zoustänneg Autoritéit vum Land op deem säi Justizsystem d'Arbitrageauszeechnung baséiert (an dësem Fall déi russesch ordinär Geriichter) bannent der nationaler Gesetz, op Zerstéierung vun Arbitrage Präisser. Am Prinzip ass d'Geriicht vun der Vollzuchsrecht net erlaabt dës Arbitragepräisser ze evaluéieren. D'Geriicht am Interlocutory Proceedings mengt, datt d'Arbitrage-Auszeechnung net kann ausgefouert ginn, well et net méi gëtt.
Lisin huet en Appel géint dëst Uerteel op der Amsterdam Geriichtshaff vun Appel. D'Geriicht mengt datt am Prinzip e zerstéierten Schiedsvertrag normalerweis net fir all Unerkennung an Duerchféierung berücksichtegt gëtt, ausser et ass en aussergewéinleche Fall. Et gëtt en aussergewéinleche Fall, wann et staark Indikatiounen ass, datt d'Uerteel vun de russesche Geriichter wesentlech Mängel feelt, sou datt dëst net als e faire Prozess ugesi ka ginn. Déi Amsterdam Geriichtshaff betruecht dëse besonnesche Fall net als Ausnam.
D'Lisin hat en Uklo a Kassatioun géint dëst Uerteel gemaach. Laut dem Lisin huet d'Geriicht och net geschloe fir déi Diskretiounsmuecht, déi dem Geriicht ausgestallt gëtt op Basis vum Artikel V (1) (e) ze bewäerten, dat iwwerpréift ob en auslänneschen Zerstéierungsuerteel d'Prozedur vun der Duerchféierung vun enger Schiedsgeriicht an Holland kann iwwerrennen. Den Héichrot huet déi authentesch englesch a franséisch Versioun vum Convention Text verglach. Béid Versioune schéngen eng aner Interpretatioun betreffend déi diskretionär Muecht ze hunn, déi dem Geriicht zougestanen ass. Déi englesch Versioun vum Artikel V (1) (e) seet folgend:
- D'Unerkennung an Duerchféierung vun der Auszeechnung kann refuséiert ginn, op Ufro vun der Partei géint déi se opgeruff gëtt, nëmmen wann dës Partei un déi kompetent Autoritéit liwwert wou d'Unerkennung an Duerchféierung gesicht gëtt, Beweis datt:
(...)
- e) D'Auszeechnung ass nach net bindend fir d'Parteien ginn, oder gouf vun enger zoustänneger Autoritéit vum Land an deem, oder ënner der Gesetz vun deem, dee Präis gemaach gouf."
Déi franséisch Versioun vum Artikel V (1) (e) seet folgend:
“1. La Reconnaissance et l'exécution de la Saz ne seront refusées, sur requête de la partie contre laquelle elle est invoquée, que si cette partie fournit à l'autorité compétente du pays où la reconnaissance et l'exécution sont demandées la preuve:
(...)
- e) Que la Saz n'est pas encore devenue obligatoire pour les parties ou a été annulée ou suspendue par une autorité compétente du pays dans lequel, ou d'après la loi duquel, la phrase a été rendue. ”
Déi diskretionär Kraaft vun der englescher Versioun ('ka refuséiert ginn') schéngt méi breet wéi déi franséisch Versioun ('ne seront refusées que si'). Den Héichrot huet vill ënnerschiddlech Interpretatiounen an anere Ressourcen iwwer d'korrekt Uwendung vun der Konventioun fonnt.
Den Héichrot probéiert déi ënnerschiddlech Interpretatiounen ze klären andeems se seng eegen Interpretatiounen addéieren. Dëst bedeit datt déi diskretionär Muecht nëmme kann applizéiert ginn wann et e Refusiounsgrond no der Konventioun gëtt. An dësem Fall war et ëm e Refusiounsgrond waat "Zerstéierung vun enger Schiedsrichterpräis" bezeechent. Et ass un dem Lisin ze beweisen op Basis vun de Fakten an Ëmstänn datt de Refusiounsgrond ongegrënnt ass.
Den Héije Rot deelt voll d'Meenung vum Cour d'appel. Et kann nëmmen e speziellen Fall nom Héichgeriicht sinn, wann d'Zerstéierung vum Arbitrage Präis baséiert op Grënn, déi net mat de Refusgrënn vum Artikel V (1) entspriechen. Och wann dat hollännescht Geriicht Diskretiounsmuecht kritt am Fall vun der Unerkennung an der Duerchféierung, gëllt et ëmmer nach net fir en Zerstéierungsurteel an dësem besonnesche Fall. Den Asproch vum Lisin huet keng Chance ze erfollegen.
Dëst Uerteel vum High Council gëtt eng kloer Interpretatioun an der Aart a Weis wéi den Artikel V (1) vun der New York Konventioun sollt interpretéiert ginn am Fall vun der diskretionärer Muecht, déi dem Geriicht wärend der Unerkennung an der Duerchféierung vun engem Uerteel vun der Zerstéierung krut. Dëst bedeit, kuerz gesot, datt nëmmen a bestëmmte Fäll eng Zerstéierung vum Uerteel iwwerschratt ka ginn.